凸幾十                  

 

高喊盲文

 

作者geert maessen , 轉錄高喊盲文 , 2002年阿姆斯特丹

 

 

這本小冊子是一個簡要的現有方法抄寫高喊成盲文並給出了一個替代的過程中成就的符號運動推向盲文樂譜.上述小冊子,可在下載打印一個pdf文件.brailleprint可以訂購dedicon ,前者的姓名(兩個盲文卷一卷觸覺圖形) .舊荷蘭版發售anderslezen .為音樂例子braillebar是必要的.

 

從第二屆到2002104日在馬爾堡的一個國際研討會獲得約高喊盲文,在尋找一個標準唄轉換成盲文.與會者包括:烏爾霍伊澤爾0112 (德國) , bettye krolick (美國) ,伯納德桑(法國) ,基督教瓦爾德福格爾lia caribomi(瑞士) ,克萊爾gailans和約翰阿姆斯特朗(英國)和作者geert maessen (荷蘭) .有本小冊子,其中最重要的作品進行討論.雖然某些觀點有不同意見,小冊子已經啟動,作為標準唄轉換成盲文.在國際會議上braillemusic23日起至2004925日在蘇黎世這再次證實了,雖然只是簡單的禮儀咒語另一種是由芭芭拉威廉斯來自墨爾本.

 

五唄群眾(Vijf gregoriaanse Missen)

 

基於舊荷蘭文轉錄高喊盲文 2001 我抄寫在三種不同的方法五高利群眾:聖誕節,復活節,升天節 , whitsun和安魂曲.它涉及妥善咒語據graduale三缸三缸offertoriale ,同所有相關offertory首詩詞.

 

Vijf Gregoriaanse Missen可以下令為盲文印刷( 9): Dedicon . 為內容Vijf Gregoriaanse Missen來看看: 前言目錄 .

 

盲文音樂符號

 

一概論盲文音樂符號見:

 

bettye krolick , 如何閱讀盲文音樂 : 概論 , 第二版, 1998; 2003翻譯,由荷蘭的姓名為: inleidingtot het lezen麵包車het盲文muziekschrift

 

國際標準盲文音樂符號是:

 

bettye krolick , 新的國際手冊盲文音樂符號 , 1996年阿姆斯特丹

 

 

這本書是可用:

 

-關於因特網: http://www.brl.org/music/index.html

作為光盤;來自蒙特婁技術: http://www.opustec.com/products/newintl/newcd.html

作為一本書( 272) ; : dedicon

作為盲文書籍;:盲文新聞蘇黎世albisriederstrasse 400會堂- 8047蘇黎世,瑞士或dedicon

 

首頁